Auf dieser Seite informieren wir über das Bundesaufnahmeprogramm, das angekündigte Landesaufnahmeprogramm Hessen sowie aktuelle Informationen zum Thema Familiennachzug Afghanistan. (English and Persian فارسی translations below!)
Ebenfalls finden Sie hier die Kontaktinformationen und Angaben zu den Sprechzeiten unseres Afghanistan-Teams.
Zuletzt aktualisiert am 12.12.2022
Bundesaufnahmeprogramm
Hier erhalten Sie die uns vorhandenen Informationen zum Bundesaufnahmeprogramm auf Deutsch, Englisch und Persisch.
Am 17.10.2022 hat die Bundesregierung bekannt gegeben, dass das im Koalitionsvertrag angekündigte Bundesaufnahmeprogramm für gefährdete Afghan:innen startet. Eine gemeinsame Presseerklärung des Auswärtigen Amtes und des Bundesinnenministeriums gab erste Informationen zur Ausgestaltung bekannt.
Das Programm soll insbesondere Menschen begünstigen, die ihre Gefährdung überzeugend darlegen und belegen können. Laut der FAQs zum Bundeaufnahmeprogramm sind nur „meldeberechtigte Stellen“ dazu befugt, gefährdete Personen zu erfassen. Eine individuelle Eingabe und damit Bewerbungsmöglichkeit für Einzelpersonen besteht nicht. Auf einer eigens dafür eingerichteten Website des BMI finden sich Informationen zu dem geplanten Programm (derzeit noch unvollständig, aber mittlerweile auch auf Englisch und Persisch):
https://www.bundesaufnahmeprogrammafghanistan.de/bundesaufnahme-de
Laut der auf der Website veröffentlichten Pressemitteilung stünden zu Beginn des Programms im Fokus zunächst Personen, zu denen die teilnehmenden Stellen bereits Informationen haben; damit ist wohl gemeint, deren Fälle bereits anderweitig bei dem Auswärtigen Amt eingereicht wurden. Es sei beabsichtigt, Möglichkeiten für neue Anmeldungen in einer späteren Phase des Programms zu schaffen.
Nichtregierungsorganisationen, die meldeberechtigt sind, können selbst entscheiden, ob sie sich als solche zu erkennen geben oder nicht; daher existiert bisher keine Liste von NGOs, an die man sich für eine Registrierung wenden kann.
Das bedeutet konkret: Der Hessische Flüchtlingsrat ist keine meldeberechtigte Stelle und hat derzeit keine Möglichkeit, Personen über das Bundesaufnahmeprogramm zu vermitteln. Da es insgesamt noch zahlreiche Unklarheiten zu der genauen Ausgestaltung des Bundesaufnahmeprogramms gibt, können wir auch keine fundierte Beratung dazu anbieten.
Der Hessische Flüchtlingsrat kritisiert die Ausgestaltung des Aufnahmeprogramms scharf. Lesen Sie dazu unsere Pressemitteilung.
On Oct. 17, 2022, the German government announced the start of a new admission program for Afghans who are at life-risk. A joint press release by the Foreign Office and the Ministry of the Interior provided initial information on the arrangement.
The program is particularly designed for Afghans in Afghanistan who can convincingly present and prove their endangerment. According to the FAQs on the Program, only „authorized agencies“ are authorized to register persons at risk. There is no individual application option for the endangered persons themselves. Non-governmental organizations that are eligible to register can decide for themselves whether or not to identify themselves as such, that’s why there exists no official list of authorized agencies.
Information on the planned program (currently still incomplete, but now also in English and in Persian language) can be found on a website set up by the BMI specifically for this purpose:
https://www.bundesaufnahmeprogrammafghanistan.de/bundesaufnahme-en
According to the press release published on the website, the initial focus of the program will be on persons on whom the “participating agencies already have information”, probably meaning whose cases were already handed in to the Ministry of Foreign Affairs. “The plan is to make new registrations possible at a later stage of the programme.”
The Hessian Refugee Council is not an authorized agency. In concrete terms, this means that we currently have no possibility to register people for the Federal Admission Program. Since there is still a great deal of uncertainty about the exact structure of the program, we are not in a position to offer any well-founded advice on the subject.
The Hessian Refugee Council sharply criticizes the design of the admission program. You can find our press release concerning this subject here (in German only).
در 17 اکتبر 2022، دولت آلمان آغاز یک برنامه جدید پذیرش برای افغان هایی را که در معرض خطر زندگی هستند، اعلام کرد. در بیانیه مطبوعاتی مشترک وزارت خارجه و وزارت کشور اطلاعات اولیه در مورد این ترتیب ارائه شد.
این برنامه به ویژه برای افغان های مقیم افغانستان طراحی شده است که می توانند به طور قانع کننده ای در معرض خطر بودن خود را ارائه و اثبات کنند. با توجه به سوالات متداول در برنامه، فقط „سازمان های مدنی معتبر“ مجاز به ثبت نام افراد در معرض خطر هستند. هیچ گزینه درخواست فردی برای خود افراد در معرض خطر وجود ندارد. سازمانهای غیردولتی که واجد شرایط ثبت نام هستند، میتوانند خودشان تصمیم بگیرند که خود را به عنوان چنین معرفی کنند یا نه، به همین دلیل هیچ فهرست رسمی از سازمانهای غیردولتی معتبر وجود ندارد.
اطلاعات مربوط به برنامه برنامه ریزی شده (در حال حاضر هنوز کامل نیست و فقط به زبان آلمانی است) را می توان در وب سایتی که توسط وزارت کشور به طور خاص برای این منظور راه اندازی شده است یافت:
https://www.bundesaufnahmeprogrammafghanistan.de/bundesaufnahme-de
بر اساس بیانیه مطبوعاتی منتشر شده در وب سایت، تمرکز اولیه این برنامه بر روی افرادی خواهد بود که آژانس های شرکت کننده قبلاً اطلاعاتی از آنها دارند، یعنی پرونده آنها قبلاً به وزارت امور خارجه تحویل داده شده است. هدف آن ایجاد فرصت هایی برای ثبت نام های جدید در مرحله بعدی برنامه است.
شورای پناهندگان ایالت هسه جزو این مراکز ثبت نام کننده نیست. به عبارت دقیق، این بدان معنی است که ما در حال حاضر هیچ امکانی برای ثبت نام افراد برای برنامه پذیرش فدرال نداریم. از آنجایی که هنوز ابهام زیادی در مورد ساختار دقیق برنامه وجود دارد، ما در موقعیتی نیستیم که بتوانیم توصیه های مستدلی در مورد این موضوع ارائه دهیم.
شورای پناهندگان ایالت هسه از طراحی برنامه پذیرش به شدت انتقاد می کند. می توانید بیانیه مطبوعاتی ما در مورد این موضوع را در اینجا بیابید:
Landesaufnahmeprogramm Hessen
Hier erhalten Sie die uns vorhandenen Informationen zum angekündigten Hessischen Landesaufnahmeprogramm auf Deutsch, Englisch und Persisch.
Die Grünen-Fraktion des hessischen Landtags hat am 06.10.2022 verkündet, dass es ein hessisches Landesaufnahmeprogramm für Menschen aus Afghanistan geben soll. Wann genau das Programm startet, ist derzeit noch unklar. Einige Punkte sind aber bereits bekannt:
Das Programm ist für afghanische Personen gedacht, die einen Angehörigen mit ständigem Wohnsitz in Hessen haben. Bei dem Angehörigen muss es sich um den Ehemann oder die Ehefrau oder um Verwandte 1. oder 2. Grades handeln, also Eltern, Kinder, Großeltern, Enkel oder Geschwister. Die in Hessen lebende Person muss eine Verpflichtungserklärung für fünf Jahre abgeben, dass der Lebensunterhalt in Deutschland gesichert ist, d.h. dass sie für alle finanziellen Aufwendungen der antragstellenden Personen aufkommen kann und wird. Außerdem muss ausreichend Wohnraum zur Verfügung stehen. Ausgenommen von der Verpflichtungserklärung sind die Kosten für Krankheit, Schwangerschaft, Geburt, Pflegebedürftigkeit und Behinderung. Darüber hinaus liegen uns keine Informationen vor, welche Unterlagen benötigt werden, welchen Aufenthaltsstatus die in Hessen lebende Person haben muss, wann das Programm beginnt etc. Sobald Bewerbungen für das Aufnahmeprogramm möglich sind, werden wir Sie an dieser Stelle darüber informieren.
Hier finden Sie die Presseerklärung des HFR bzgl. der Ankündigung des Aufnahmeprogramms vom 06.10.2022.
On October 6, 2022 the Green parliamentary group of the parliament of Hesse announced the establishment of a special admission program of the German federal state Hesse for people from Afghanistan. When exactly the program will start is currently unclear. However, some points are already known:
The program is intended for Afghan people who have a family member or relative residing in the state Hesse. The relative must be the husband or wife or 1st or 2nd degree relative, meaning parents, children, grandparents, grandchildren or siblings. The person living in Hesse must submit a declaration of commitment that his or her livelihood in Germany is secured, i.e. that he or she can and will provide for all financial expenses of all the family members. In addition, sufficient living space must be available. Excluded from the declaration of commitment are the costs of illness, pregnancy, childbirth, need for care and disability.
Beyond that, we do not possess any information, such as what documents are required, what residence status the person living in Hesse must have, when the program begins, etc. As soon as the program starts and it is possible to submit applications, we publish the details and information about it on this website.
اطلاعات در مورد برنامه پذیرش اعلام شده ایالت هسه
در 6 اکتبر 2022، گروه پارلمانی سبزها در پارلمان ایالت هسه اعلام کرد که ایالت هسه برای آندسته از مردم افغانستان که در این ایالت دارای بستگانی هستند برنامه پذیرشی در نظر دارد
https://www.gruene-hessen.de/landtag/pressemitteilungen/hilfe-fuer-fluechtli
زمان دقیق شروع برنامه در حال حاضر مشخص نیست. با این حال، برخی از نکات از قبل شناخته شده است:
این برنامه برای افرادی در نظر گرفته شده است که یکی از اعضای خانواده یا خویشاوندان آنها در ایالت هسه زندگی می کند. خویشاوند باید زن یا شوهر یا خویشاوند درجه 1 یا 2 باشد، یعنی پدر و مادر، فرزندان، پدربزرگ و مادربزرگ، نوه یا خواهر و برادر. شخصی که در ایالت هسه زندگی می کند باید اظهارنامه تعهدی ارائه دهد که معیشت او در آلمان تضمین شده است، یعنی می تواند تمام هزینه های مالی اعضای خانواده را که در صدد دعوت آنها از افغانستان به آلمان است را تامین کند. علاوه بر این، فضای زندگی کافی باید در دسترس باشد. هزینه های بیماری، بارداری، زایمان، نیاز به مراقبت و ناتوانی از شمول اظهارنامه تعهد خارج می شود.
فراتر از آن، ما هیچ اطلاعاتی از جمله مدارک مورد نیاز، وضعیت اقامت فرد ساکن در ایالت هسه ، زمان شروع برنامه و غیره نداریم. به محض شروع برنامه و امکان ارسال درخواست، ما جزئیات و اطلاعات مربوط به آن را در این وب سایت منتشر کنید.
Informationen zum Familiennachzug
Wir geben nachfolgend einen Überblick über den Familiennachzug auf Deutsch, English und Persisch فارسی . Weitere Informationen finden Sie u.a. bei asyl.net, beim Flüchtlingsrat Niedersachsen oder Handbook Germany.
Gesetzliche Voraussetzungen: Regulärer Familiennachzug von Angehörigen der sog. Kernfamilie:
Zu Personen mit Aufenthaltserlaubnis ist unter bestimmten Voraussetzungen ein Familiennachzug von Angehörigen der Kernfamilie (Ehefrau oder Ehemann, minderjährige Kinder bzw. Vater oder Mutter von Minderjährigen) möglich. Die Voraussetzungen unterscheiden sich je nach Aufenthaltsstatus. Insbesondere bei humanitären Aufenthalten gelten z.T. andere Regeln als die allgemeinen. Dies betrifft also vor allem Afghan:innen, die im letzten Jahr nach Deutschland evakuiert wurden und einen Aufenthaltstitel nach § 22 S. 2 AufenthG haben (weitere Infos hierzu siehe unten). Ein Familiennachzug bei Duldung, Gestattung und AE nach den §§ 25 Abs. 4, 4b und 5 sowie § 25a Abs. 2, § 25b Abs. 4 ist grundsätzlich nicht möglich.
Für den Familiennachzug gilt grundsätzlich:
- Der Lebensunterhalt muss gesichert sein, auch für alle nachziehenden Angehörigen (§ 27 Abs. 3 i.V.m. § 5 AufenthG).
- Es muss ausreichend Wohnraum vorhanden sein ( § 29 Abs. 1 AufenthG). Als ausreichender Wohnraum gilt in der Regel: 12 Quadratmeter für Personen ab 6 Jahren, 10 Quadratmeter für Personen unter 6 Jahren. 0-2-Jährige werden bei der Bemessung nicht mitgerechnet. Ausnahmen sind im Einzelfall möglich, die Wohnung darf bis zu 10% kleiner sein.
- Ehegatten müssen vor der Einreise deutsche Sprachkenntnisse im Niveau A1 nachweisen (§ 30 Abs. 1 AufenthG); diese Regelung gilt so derzeit nicht für Afghan:innen, da diese keine Möglichkeit haben, die Sprache in diesem Niveau zu erlernen bzw. dies mit einem offiziellen Dokument nachzuweisen. Dennoch wird gefordert, dass Bemühungen unternommen werden, die deutsche Sprache zu erlernen. Sie sollten also mit Ihrem Ehegatten regelmäßig die deutsche Sprache üben, per Telefon / Email / Whats App, und hierüber Protokoll führen.
- Eine Ausnahme einiger dieser Voraussetzungen gilt für anerkannte Flüchtlinge, wenn sie innerhalb von 3 Monaten nach Anerkennung einen Antrag auf Familiennachzug stellen, sog. Privilegierter Familiennachzug (für die fristwahrende Anzeige unter https:// fap.diplo.de registrieren, dann bekommt man einen QR Code, den man ausdrucken und bei der Antragstellung mitbringen muss. Antrag bei der Botschaft ( FAX/E Mail mit Eingangsbestätigung) sollte trotzdem gestellt werden. Antrag bei der Ausländerbehörde (FAX / Einschreiben) ist alternativ / ergänzend auch möglich). Dann wird von den Erfordernissen der Lebensunterhaltssicherung und des Wohnraums abgesehen (§ 29 Abs. 2 AufenthG). Außerdem wird beim Ehegattennachzug von dem Vorliegen deutscher Sprachkenntnisse abgesehen, sofern die Ehe vor der Einreise bestand (§ 30 Abs. 1 S. 3 AufenthG).
- Der Antrag muss vor der Einreise gestellt werden und es muss mit Visum eingereist werden (§ 5 Abs. 2 AufenthG)
Gesetzliche Voraussetzungen: „Sonstiger“ Familiennachzug von anderen Familienmitgliedern
Es ist nahezu unmöglich, ein Visum zum Familiennachzug für Nicht-Kernfamilienmitglieder zu erhalten; dies ist nur in ganz besonders gelagerten humanitären Ausnahmefällen möglich (§ 36 Abs. 2 AufenthG). „Ob eine außergewöhnliche Härte vorliegt, kann nur unter Berücksichtigung aller im Einzelfall relevanten, auf die Notwendigkeit der Herstellung oder Erhaltung der Familiengemeinschaft bezogenen konkreten Umstände beantwortet werden.“ (BVerfG v. 20.6.2016 – 2 BvR 748/13).
Entscheidend ist ein außergewöhnliches Maß an familiärer Angewiesenheit aufeinander.
Das können Umstände sein, aus denen sich ergibt, dass eines der Familienmitglieder kein eigenständiges Leben führen kann (sog. Autonomiedefizit) und die von ihm benötigte familiäre Lebenshilfe nur in Deutschland durch die Familienangehörige:n erbracht werden kann (siehe OVG Berlin-Brandenburg, Urteil vom 19.12.2011 – 3 B 17.10).
Gesetzliche Voraussetzungen bei einer AE nach § 22 S. 2 AufenthG:
Zusätzlich zu den oben genannten Kriterien wird der Familiennachzug nur aus „völkerrechtlichen oder humanitären Gründen oder zur Wahrung politischer Interessen der Bundesrepublik Deutschland gewährt“ (§ 29 Abs. 3 S. 1 AufenthG). Ein Nachzug soll grundsätzlich nur ausnahmsweise stattfinden. Das bedeutet, dass der Familiennachzug dann möglich ist, wenn die Familieneinheit nicht im Ausland hergestellt werden kann.
Verfahren des Familiennachzugs:
Zunächst müssen Sie bzw. Ihr(e) Familienmitglied(er) einen Termin zur persönlichen Vorsprache bei einer deutschen Auslandsvertretung vereinbaren.
Die deutsche Botschaft in Kabul ist geschlossen, daher bearbeiten derzeit die Deutschen Botschaften in Islamabad (Pakistan) und neuerdings Teheran (Iran) Visumsanträge für afghanische Staatsangehörige. Allgemeine Informationen finden sich noch auf der Website der deutschen Botschaft Afghanistan.
Die Terminsbeantragung muss über die Website der deutschen Botschaft in Afghanistan erfolgen, auch wenn diese zumindest physisch nicht mehr existiert. Der Termin muss über folgenden Link beantragt werden, wenn sich sie Personen in Afghanistan aufhalten oder kürzer als 6 Monate in Iran oder Pakistan.
Laut Informationen der Botschaften kann es derzeit mindestens ein Jahr lang dauern, bis es überhaupt zu einem persönlichen Vorsprachetermin kommt. Trotz der katastrophalen humanitären Situation in Afghanistan ist es sehr schwer, das Verfahren zu beschleunigen und einen vorzeitigen Sondertermin zu erhalten. Dies ist nur in bestimmten Ausnahmesituationen möglich, z.B. bei Lebensgefahr, Schwangerschaft oder dringender medizinischer Behandlung. Sollte einer dieser Fälle auf Sie zutreffen, können Sie dies der deutschen Botschaft mitteilen. Hinweise auf die generelle Situation in Afghanistan genügen hierfür nicht. Die deutsche Botschaft in Teheran stellt zu diesem Verfahren Informationen zur Verfügung.
Achtung: Die deutsche Botschaft in Teheran verweigert Ihnen den Zutritt am Tag des Termins, wenn Sie den falschen Termin gebucht haben, nämlich einen Termin für Personen, die sich dauerhaft (mehr als 6 Monate) im Iran aufhalten. Daher ist es sehr wichtig, den richtigen Termin zu buchen über die Website der deutschen Botschaft Kabul, nicht über die Website der deutschen Botschaft Teheran.
Achtung: Die pakistanische Botschaft in Afghanistan verweigert derzeit in vielen Fällen die Vergabe von Kurzzeitvisa für eine Einreise zwecks Terminswahrnehmung an der deutschen Botschaft in Islamabad. Dies stellt für die Betroffenen selbstverständlich ein großes Problem dar. Falls auch Sie hiervon betroffen sind, kontaktieren Sie uns und wir geben Ihnen weitere aktuelle Informationen.
Ein paar Monate oder Wochen vor dem Termin erhalten Sie eine E-Mail mit dem Datum Ihres Termins.
Zu dem Termin müssen Sie bestimmte Unterlagen mitbringen, im Original und mit offizieller Übersetzung. Hier finden Sie Listen mit den Unterlagen, je nach gewünschter Art des Familiennachzugs:
- Für Ehegattennachzug
- Für Kindernachzug
- Nachzug sonstiger Familienangehöriger
Je nachdem, ob Sie sich für einen Termin in Teheran oder Islamabad registrieren, beachten Sie bitte, ob es auf der jeweiligen Website weitere Angaben für erforderliche Unterlagen etc. gibt.
Legal requirements: Regular family reunification of members of the so-called nuclear family:
Under certain conditions, family reunification of members of the nuclear family (wife or husband, minor children or father or mother of minors) is possible for persons with a German residence permit. The requirements differ depending on the residence status. Particularly in the case of humanitarian residence, there may be special requirements. This applies especially to Afghans who have been evacuated to Germany in the last year and have a residence title according to § 22 S. 2 AufenthG (see below for further information). In principle, family reunification is not possible in the case of ‘toleration’ (Duldung), ‘temporary permission to stay (Gestattung) and a residence permit according to §§ 25 para. 4, 4b and 5 as well as § 25a para. 2, § 25b para. 4.
The following applies in principle to family reunification:
- The livelihood must be secured, for all relatives joining the family (§ 27 para. 3 in conjunction with § 5 AufenthG).
- There must be sufficient living space available ( § 29 Abs. 1 AufenthG). In general: 12 square meters for persons 6 years and older, 10 square meters for persons under 6 years. 0-2 year olds are not included in the calculation. Exceptions are possible in individual cases, the place may be up to 10% smaller.
- Spouses must prove German language skills at the A1 level before entering Germany ((§ 30 Abs. 1 AufenthG); this regulation does not currently apply to Afghans, as they have no opportunity to learn the language at this level or to prove this with an official document. Nevertheless, it is required that efforts be made to learn the German language. You should therefore regularly practice the German language with your spouse, by phone / email / Whats App, and keep a record of this.
- An exception to some of these requirements applies to recognized refugees, if they apply for family reunification within 3 months after recognition, so-called privileged family reunification (for the timely notification register at https:// fap.diplo.de, then you get a QR code, which you must print out and bring with the application. Application at the embassy (FAX/E Mail with confirmation of receipt) should still be made. Application at the immigration office [Ausländerbehörde] (FAX / registered mail) is alternatively / supplementary also possible). Then the requirements of livelihood and housing are waived (§ 29 Abs. 2 AufenthG). In addition, in the case of spousal reunification, the requirement of German language skills is waived if the marriage existed prior to entry (§ 30 Abs. 1 S. 3 AufenthG).
- The application must be made before entering the country and you must enter with a visa (§ 5 Abs. 2 AufenthG)
Legal requirements: Family reunification of ‘other’ family members
It is almost impossible to obtain a visa for family reunification for non-core family members; this is only possible in very exceptional humanitarian cases (§ 36 Abs. 2 AufenthG). „Whether there is exceptional hardship can only be answered by taking into account all the concrete circumstances relevant in the individual case and related to the necessity of establishing or maintaining the family community.“ (BVerfG v. 20.6.2016 – 2 BvR 748/13).
What is crucial is an extraordinary degree of family dependence on each other.
This can be circumstances which show that one of the family members cannot lead an independent life (so-called autonomy deficit) and that the family life support required by him/her can only be provided in Germany by the family members (see OVG Berlin-Brandenburg, judgment of 19.12.2011 – 3 B 17.10).
Legal requirements when having a residence permit according to § 22 S. 2 AufenthG:
In addition to the above criteria, family reunification is only granted for „reasons of international law or humanitarian reasons or to safeguard the political interests of the Federal Republic of Germany“ (§ 29 Abs. 3 S. 1 AufenthG). This means that family reunification is possible if the family unit cannot be established abroad.
Procedure of Family Reunification:
First, you or your family member(s) must make an appointment to appear in person at a German Embassy.
The German Embassy in Kabul is closed, therefore the German Embassies in Islamabad (Pakistan) and recently Tehran (Iran) are currently processing visa applications for Afghan nationals. General information can still be found on the website of the German Embassy Afghanistan.
The appointment request must be made via the website of the German Embassy in Afghanistan, even if the Embassy does not exist physically anymore. The appointment must be requested via this link (for persons with permanent residence in Afghanistan or residence in Iran/Pakistan for less than 6 months).
According to information from the embassies, it can currently take at least a year to even get a personal interview appointment. Despite the disastrous humanitarian situation in Afghanistan, it is very difficult to speed up the process and obtain an early special appointment. This is only possible in certain exceptional situations, such as a life-threatening condition, pregnancy, or urgent medical treatment. If one of these cases applies to you, you can inform the German Embassy. References to the general situation in Afghanistan are not sufficient for this purpose. The German Embassy in Tehran provides information on this procedure.
Attention: The German Embassy in Tehran will deny you entry on the day of the appointment if you have booked the wrong appointment, namely an appointment for people who are staying permanently (more than 6 months) in Iran. Therefore, it is very important to book the correct appointment through the German Embassy Kabul website, not the German Embassy Tehran website.
Attention: The Pakistani Embassy in Afghanistan currently refuses to issue short-term visas for entry to the German Embassy in Islamabad in many cases. This is, of course, a major problem for those affected. If you are also affected by this, please contact us and we will provide you with further up-to-date information.
A few months or weeks before the appointment you will receive an e-mail with the date of your appointment.
You must bring certain documents to the appointment, in original and with official translation. Here you can find lists of documents, depending on the type of family reunification you want:
Depending on whether you are registering for an appointment in Tehran or Islamabad, please note whether there are further details for required documents etc. on the respective website.
الزامات قانونی درخصوص ویزای معمولی الحاق به خانواده برای اعضای خانواده اصلی
تحت شرایط خاص، اعضای خانواده اصلی (همسر یا شوهر، فرزندان زیر سن قانونی یا پدر یا مادر خردسالان) می توانند به افراد دارای مجوز اقامت در آلمان ملحق شوند. شرایط بسته به وضعیت اقامت فرد در آلمان متفاوت است. چنانچه فرد در آلمان اقامت بشردوستانه دارا باشد یعنی از افغانستان تخلیه شده باشد، قوانین دیگری غیر از قوانین عمومی اعمال می شود. این امر عمدتاً بر افغانهایی تأثیر میگذارد که در سال گذشته به آلمان تخلیه شدهاند و طبق قانون اقامت شماره 22 بند 2 دارای مجوز اقامت در آلمان شده اند. (برای اطلاعات بیشتر قسمت زیر را ببینید). الحاق خانواده در مورد مدارا Duldung، اجازه Gestattung و مجوز اقامت طبق قانون شماره 25 بند 4، 4b و 5 و همچنین شماره 25a بند 2، شماره 25b بند 4 به طور کلی امکان پذیر نیست.
قانون کلی برای الحاق خانواده به شرح زیر است:
– هزینه های امرار معاش برای همه اعضای خانواده که قرار است به شما بپیوندند باید تضمین شود (طبق بخش 27 در بند 3 در ارتباط با بند 5 قانون اقامت).
– فضای زندگی کافی باید در دسترس باشد (ماده 29 بند 1 قانون اقامت). فضای کافی برای زندگی عموماً عبارت است از: 12 متر مربع برای افراد بالای 6 سال، 10 متر مربع برای افراد زیر 6 سال. کودکان 0-2 ساله شامل ارزیابی نمی شوند. استثنا در موارد فردی امکان پذیر است، آپارتمان ممکن است تا 10٪ کوچکتر باشد.
– همسران باید قبل از ورود به کشور مهارت های زبان آلمانی را در سطح A1 اثبات کنند (بخش 30 (1) قانون اقامت). این مقررات در حال حاضر شامل افغان ها نمی شود، زیرا آنها فرصتی برای یادگیری زبان در این سطح یا اثبات این موضوع با یک سند رسمی ندارند. با این وجود، می طلبد که برای یادگیری زبان آلمانی تلاش شود. بنابراین باید به طور منظم زبان آلمانی را با همسرتان، از طریق تلفن/ایمیل/واتس اپ تمرین کنید و این را ثبت کنید.
– یک استثنا از برخی از این الزامات برای پناهندگان به رسمیت شناخته شده اعمال می شود در صورتی که آنها درخواستی برای الحاق خانواده در عرض 3 ماه پس از به رسمیت شناختن ارائه دهند، به اصطلاح الحاق خانواده ممتاز (ثبت نام برای اطلاع رسانی به موقع در https://fap.diplo.de، سپس شما یک کد QR دریافت خواهید کرد که باید آن را پرینت بگیرید و هنگام درخواست همراه خود بیاورید، همچنین هنگام مراجعه به سفارت ارایه کنید ویا در صورت لزوم بصورت فکس/ایمیل رسید یا نامه ثبت شده . در این مورد، الزامات تأمین محل زندگی و زندگی نادیده گرفته می شود (ماده 29 بند 2 قانون اقامت). علاوه بر این، مهارت های زبان آلمانی برای مهاجرت بعدی همسران لازم نیست، اگر ازدواج قبل از ورود فرد به آلمان اتفاق افتاده باشد (بخش 30 زیر. 1 جمله 3 قانون اقامت).
– درخواست باید قبل از ورود ارائه شود و ورود باید با ویزا باشد (بخش 5 (2) قانون اقامت)
الزامات قانونی در خصوص ویزای الحاق به خانواده برای سایر اعضای خانواده
تقریباً غیرممکن است که ویزای الحاق خانواده برای اعضای غیر اصلی خانواده دریافت کنید. این فقط در موارد استثنایی بشردوستانه امکان پذیر است (بخش 36 جزء 2 قانون اقامت). برای این نوع ویزا لازم است درجه بالایی از وابستگی به خانواده برای ادامه زندگی و بقا اثبات شود.
به عبارت دیگر وقتی شرایطی باشد که باعث شود یکی از اعضای خانواده نتواند بدون خانواده زندگی مستقلی داشته باشد (به اصطلاح کمبود خودمختاری) بطوریکه بقا و ادامه زندگی آنها فقط می تواند در آلمان توسط اعضای خانواده ممکن شود .
اینکه آیا شرایط سخت استثنایی وجود دارد یا خیر را می توان تنها با در نظر گرفتن شرایط خاص مربوط به فرد و نیاز وی برای پیوند به خانواده برای ادامه زندگی و بقا پاسخ داد.
مراحل اقدام برای ویزای الحاق به خانواده:
ابتدا، فرد متقاضی یا یکی از اعضای خانواده تان باید از سفارت آلمان وقت بگیرد.
سفارت آلمان در کابل بسته است، بنابراین سفارت های آلمان در اسلام آباد (پاکستان) و اخیراً تهران (ایران) در حال حاضر در حال رسیدگی به درخواست های ویزا برای اتباع افغانستان هستند. اطلاعات عمومی را هنوز می توان در وب سایت سفارت آلمان در افغانستان یافت: https://afghanistan.diplo.de/af-de/05-VisaEinreise/-/1898384#content_3
درخواست وقت ملاقات باید از طریق وب سایت سفارت آلمان در افغانستان انجام شود. درست است که سفارت در کابل بسته است اما سایت سفارت در دسترس می یاشد.
از طریق لینک زیر نیز میتوانید اقدام کنید. https://service2.diplo.de/rktermin/extern/appointment_showForm.do?locationCode=kabulvisa&realmId=769&categoryId= 1401
اتباع افغانستان که حداقل 6 ماه بطور قانونی در ایران بوده اند و یا اقامت ایران را دارند می توانند از سایت سفارت آلمان در تهران نیز اقدام به گرفتن وقت نمایند.
بر اساس اطلاعات سفارتخانه ها، در حال حاضر حداقل یک سال طول می کشد تا یک قرار ملاقات داده شود. با وجود وضعیت فاجعه بار انسانی در افغانستان، سرعت بخشیدن به این روند و گرفتن وقت زودهنگام بسیار دشوار است. این فقط در شرایط استثنایی خاصی امکان پذیر است، به عنوان مثال در صورت خطر جانی ، بارداری یا درمان فوری پزشکی. اگر یکی از این موارد در خصوص شما صدق می کند، می توانید به سفارت آلمان اطلاع دهید. اشاره به وضعیت عمومی افغانستان برای این کار کافی نیست. سفارت آلمان در تهران اطلاعاتی در این زمینه ارائه می دهد: https://teheran.diplo.de/ir-de/-/2437464?openAccordionId=item-2437468-1-panel.
در بسیاری از موارد، سفارت پاکستان در افغانستان در حال حاضر از صدور ویزای کوتاه مدت برای ورود به منظور ملاقات با سفارت آلمان در اسلام آباد خودداری می کند. این یک مشکل بزرگ برای کسانی است که وقت ملاقات داریافت نموده اند. اگر شما نیز متاثر از این امر هستید، با ما تماس بگیرید تا اطلاعات به روز بیشتری را در اختیار شما قرار دهیم.
برای حضور در سفارت در هنگام وقت ملاقات شما باید مدارک مورد نیاز ذکر شده در سایت سفارت را به همراه داشته باشید، به صورت اصل و با ترجمه رسمی. در اینجا لیست مدارک، بسته به نوع ویزای الحاق به خانواده پیدا خواهید کرد:
– برای الحاق همسران: https://afghanistan.diplo.de/blob/1964050/b49ea42042250a77dc7494ba54e27719/d-visa-merkblatt-ehegattennachzug-data.pdf
– برای الحاق کودکان: https://afghanistan.diplo.de/blob/1931276/a7e57ee0ad80cdf980da68d241d64cd5/d-visa-merkblatt-kindernachzug-data.pdf
– برای الحاق مجدد سایر اعضای خانواده: https://afghanistan.diplo.de/blob/1964206/57d3a50ea563da87e6fc2eb604be1e15/d-visa-merkblatt-sonstige-fz-data.pdf
بسته به اینکه برای وقت قبلی در تهران یا اسلام آباد ثبت نام می کنید، لطفاً توجه داشته باشید که آیا اطلاعات بیشتری در وب سایت مربوطه برای مدارک مورد نیاز و غیره وجود دارد یا خیر
Projektstelle Afghanistan beim hfr
Seit Anfang des Jahres 2022 gibt es eine Projektstelle Afghanistan beim hfr, die sich hauptsächlich mit Gefährdungsanzeigen und schwierigen Einzelfällen zum Beispiel mit Familienbezug befasst. Mehr Informationen zur Arbeit und dem Hintergrund des Projekts können Sie hier nachlesen.
Kontaktinformationen
Für Anfragen rund um das Thema Afghanistan sind die Mitarbeiterinnen Ann-Charlotte Stürzel und Maliheh Bayat Tork des Afghanistan-Projektes unter folgender E-Mail-Adresse für Sie erreichbar: afghanistan@fr-hessen.de
Für eine direkte persönliche Beratung können Sie uns auch telefonisch erreichen. Bitte die Sprechzeiten beachten!
Dienstags von 10-12 Uhr: Maliheh Bayat Tork (Persisch, Englisch): +49 176 47098273
Donnerstags von 10-12 Uhr: Ann-Charlotte Stürzel (Deutsch, Englisch): +49 176 47098286 [represented by Ms. Luxcy Lambert on behalf, until further notice]
Contact information
For inquiries about Afghanistan, the responsible staff members Ann-Charlotte Stürzel and Maliheh Bayat Tork can be reached at the following e-mail address: afghanistan@fr-hessen.de.
You can also reach us by phone for a direct personal consultation. Please do mind our call times:
Tuesdays 10am-12pm: Maliheh Bayat Tork (Persian, English,German): +49 176 47098273
Thursdays 10am-12pm: Ann-Charlotte Stürzel (German, English): +49 176 47098286 [auf bis Weiteres vertreten von Frau Luxcy Lambert im Auftrag]
ساعات تماس تلفنی با دفتر
در مسایل و امور مرتبط با افغانستان، می توانید با همکاران پروژه افغانستان
شارلوت اشتورتسل و ملیحه بیات ترک ازطریق آدرس ایمیل زیر تماس برقرار کنید
Email: afghanistan@fr-hessen.de
همچنین می توانید برای مشاوره شخصی مستقیم از طریق تلفن با ما تماس بگیرید
+۴۹ ۱۷۶ ۴۷۰ ۹۸ ۲۷۳ : سه شنبه ها از ساعت 10 صبح تا 12 بعد از ظهر: ملیحه بیات ترک (فارسی، انگلیسی، المانی)
+۴۹ ۱۷۶ ۴۷۰ ۹۸ ۲۸۶ :پنجشنبه ها از ساعت 10 صبح تا 12 بعد از ظهر: آن شارلوت اشتورتسل(آلمانی، انگلیسی)